Spring naar bijdragen

Dannyr

Members
  • Aantal bijdragen

    5.866
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Berichten geplaatst door Dannyr

  1. 1 uur geleden zei Hermanos2:

    De Joodse studiebijbel linked deze gebeurtenis aan Lot in Sodom en Gomorrah. En aan Jephta's dochter en aan Saul in 1 Samuel hoofdstuk 11.

    Daar heeft het ook veel gelijkenissen mee. Deed me daar aan denken in ieder geval

    17 minuten geleden zei Dat beloof ik:

    Dan is mijn tip toch om ook Richteren 20 er bij te lezen. Dan heb je namelijk het complete verhaal. 

    Zal ik doen.👍

    42 minuten geleden zei Noel2:

    Ja het geeft aan hoe zondig men was.

    En nog is, als je het mij vraagt. De zedenpolitie heeft de handen vol, en medewerkers lopen trauma op.

     

    Inderdaad is helaas van alle eeuwen. Zelfs in de bijbel een boek van 2000 jaar komt het voor. 

    Bij zowel het verhaal van Lot in Sodom en Gomorra als in dit verhaal lees je dat men liever de vrouwen naar buiten stuurt waarna ze aan deze gruwelijke daden worden blootgesteld ipv de mannen.

    Vind het persoonlijk nogal wat dat deze leviet zijn vrouw naar buiten duwt om zichzelf te sparen. 

    positie vd vrouw in de bijbel discussies worden met dit soort verhalen  ook aangewakkerd, wat ik me ook goed kan voorstellen. 
     

     

  2. Zojuist zei Dat beloof ik:

    Dit is geen andere zaak, maar hetzelfde verhaal. Dat gaat verder in Richteren 20. Kun je ook antwoord geven op mijn vraag? 
     

     

    Omdat ik dit stukje tekst pas gelezen heb. Niet zozeer dat ik het vervolg gedeelte negeer. Ik zei ook niet “ andere” zaak. Maar dat er “meerdere” van deze zaken zijn te vinden in de bijbel. Oa het verhaal van Lot in Sodom en Gomorra, waar mannen ook gemeenschap wilden met de boodschappers die Lot wilde waarschuwen.

  3. 4 minuten geleden zei Hermanos2:

    Zulke verhalen hebben wel altijd een functie in het grote geheel van de bijbel. Net zoals het verhaal van Judah en Tamar in Genesis. 

    Maar meestal slaat men ze over althans ik zal het niet snel voorlezen aan tafel uit mijn huisbijbel.

    Ook deze ernstige zondige daden en gruwelen die daar uit voortvloeien komen in de bijbel voor. Geeft aan hoe ver de mens gezonken was. Al bestaan deze zaken heden ten dage ook nog steeds helaas.

    7 minuten geleden zei Dat beloof ik:

    Waarom noem je alleen deze dode vrouw, en niet de bijna 100.000 mannen die als gevolg daarvan in de oorlog in Richteren 20 sneuvelden?
    Ik denk dat er wellicht ooit een oorlog is geweest tussen enkele stammen,  en dat de verslaglegging daarvan in ernstig overdreven vorm in het boek Richteren terecht is gekomen.
    Daar hoorde natuurlijk een aanleiding bij, en dat is dit verhaal. Vrij ongeloofwaardig, want er zal nooit zo'n oorlog zijn gevoerd omdat iemands bijvrouw was verkracht.   

    Zijn nog meer van dit soort zaken te vinden inderdaad. Vrij ernstige gruwelijke zaken gepleegd door mensen.

    Zal ik wellicht met een bepaald doel in de bijbel staan maar gruwelijk is het wel.

  4. 3 minuten geleden zei Hermanos2:

    Onlangs nog gelezen. Bijzonder heftig verhaal. 

    Ja ik weet van dit soort passages af in de bijbel. Maar op deze passage was mijn oog nog niet zo vaak gevallen.

    Zegt denk ik vooral veel over de zondige staat van de mensheid. Maar niet een verhaal wat je in een kinderbijbel zal opnemen...

     

  5. Las een afschuwelijk verhaal in Richteren/ Rechters hoofdstuk 19.

    Een leviet die op bezoek is bij een oudere man en inwoners vd stad wilde de leviet verkrachten. De oude man gaf aan dat ze dit niet mochten doen maar dat ze dan maar zijn dochter of de vrouw vd Leviet mochten nemen.

    De leviet duwde zijn vrouw naar buiten en die werd de hele nacht verkracht door de mannen. En ze kwam de ochtend erna bij haar man de leviet aan en maar stierf ter plekke. Vervolgens sneed de leviet zijn inmiddels overleden vrouw in stukken en stuurde dit naar verschillende delen van Israël om te vertellen wat er gebeurd was.

     

    Even kort samengevat. Sommige delen zijn niet te begrijpen. Dat men maar vind dat het dan minder erg was dat je als vrouw verkracht werd en dat de Leviet zijn vrouw naar buiten duwt om zelf te ontkomen. Deugd niet en. Wat die mannen deden met z’n vrouw is walgelijk uiteraard.

    Dit verhaal geeft aan hoe zondig men was. 
     

    Wat vinden jullie van dit bijbelverhaal?

  6. 5 uur geleden zei Willempie:

    Er zijn ook mensen die met kleurpotloden werken. Verschillende onderwerpen onderstrepen met verschillende kleuren. Heb ik ook nog een tijdlang gedaan. Het mag en kan allemaal. Voor joden is het echter onbegrijpelijk wat christenen doen. "Je gaat het Woord van God toch niet met eigen toevoegingen aanvullen of delen accentueren? Ieder woord is even belangrijk!" En dat begrijp ik ook. Maar joden gaan sowieso anders dan wij om met de Bijbel. Ze leggen die bijvoorbeeld op een hoge plaats om er steeds naar te moeten reiken. Zelf heb ik de "tic" dat er nooit een ander boek bovenop mijn Bijbel mag liggen. Ik ben omringd door boeken maar de Bijbel moet altijd bovenop. Als iemand dan heeft schoongemaakt en dit systeem door elkaar gooit word ik niet boos maar corrigeer het wel altijd. 🙂  


    Joodse mensen gaan daar idd anders mee om. Maar vind het wel handig onderstrepen ed als ik iets wil onthouden ed. Eigen aantekeningen ed.

     

    Dan houden de joden ook niet van studiebijbel denk ik

  7. In oktober komt de nbv21 uit. Oa gebaseerd op de commentaren op de NBV van 2004, door lezers.

    Ben benieuwd hoe accuraat deze vertaling zal zijn. Hoofdletter gebruik bij de Godsnamen komt weer terug. Maar ook zaken die te vrij vertaald zijn worden aangepast om zo dicht mogelijk bij de grondtekst te blijven.

    Ben we benieuwd in hoeverre de NBV21 zal verschillen van de NBV uit 2004.

    Vind wel dat men steeds meer en sneller vertalingen en vervolg op vertalingen uitbrengt. De Staten vertaling en NBG51 hadden niet steeds een opvolger of revisie. Soms heel nihil zoals de SV77 en de willibrordvertaling in 95... maar dat waren kleine aanpassingen

    Maar goed ben benieuwd naar deze nbv21 dat wel 

  8. 3 uur geleden zei Tomega:

    Ik herinner me, als ik het me goed herinner, dat tijdens de algemene beschouwingen na elkaar Segers en Van der Staaij aan Wilders de vraag voorlegden dat als hij dan gaat regeren, met wie hij dan zou willen samenwerken. Dat vond ik, als ik het goed zie, een ongelooflijke laffe actie van die twee. Of althans die indruk kreeg ik. Want immers; zij staan aan de kant van degenen die in het verleden de toevlucht namen tot een boycot. In plaats van Wilders goedkoop terug in z'n hoekje willen duwen, hadden ze elk voor zich ook kunnen zeggen:

    "Geachte heer Wilders, als u een coalitie zou vormen, dan zouden wij wèl bereid zijn om met u aan tafel te gaan."

    Nu het tegendeel eerder het geval is, en het volk inderdaad de gerechtigde partij is die het mag zeggen,
    en ik deze heren mijn stem niet gun, wil ik Geert het volgende vragen:

    "Geachte heer Wilders, als u op de allerlaatste plaatsen op de lijst drie virtuele personen zet die symbool staan voor uw toezegging om drie afzonderlijke speerpunten te behartigen - binnen de kaders van de PVV vanzelf - dan biedt u aan het volk door middel van voorkeurstemmen wat de politiek steeds nalaat, en hebt u goede kans - afhankelijk van uw benoemde speerpunten -  dat u mijn stem krijgt als blijk van vertrouwen in uw redelijke goede wil."

    Bijkomstig aspect zou zijn dat op deze wijze ook de dubieuze corona-coalitie wordt bestreden,
    die Mark Rutte wil gebruiken om zonder politiek aan de macht te blijven.

    Zie ik het goed? Of mis ik iets?

    Ben sowieso tegen uitsluiten van pvv. Je negeert toch een deel van de Nederlandse kiezers.

    Daarbij zijn er bij de pvv net als bij alle andere partijen standpunten waar wel over te praten en te onderhandelen is. Dus als pvv veel zetels haalt vind ik het vanzelf sprekend dat men met de pvv om de tafel gaat. 
     

    Daarbij is uitsluiten bij voorbaat een slechte zaak voor een partij. Stel vvd wordt groot en sluit pvv uit. Dan moet de vvd zoals het er nu uit ziet met allemaal losse versplinterde partijtjes een coalitie gaan vormen met allemaal hun wensenlijstjes. Nu gaat dat nog best bij 3 partijen of 4 maar als het er meer worden moet je wel heel veel opgeven als partij, alleen omdat men niet met  de pvv wil regeren. 
     

    We zullen zien wat de verkiezingen doen.

    grote kans dat draaikont Rutte daarna zegt” Ja ik sloot de pvv uit... maar in het landsbelang gaan we toch samen werken met de pvv, want het land moet toch geregeerd worden enz enz..”

    Geloof me als pvv veel zetels haalt en er versplintering optreed wordt dit bovenstaande zinnetje weer uit de kast gehaald door Rutte!

  9. 47 minuten geleden zei Desid:

    HSV diverse vertaalcommissie? Dat waren allemaal reformatorische mensen hoor.

    Weet ik niet helemaal zeker of ze allemaal die gereformeerde achtergrond hebben. Het is wel in opdracht vd gereformeerde kerk uitgebracht. Maar ik zal eens kijken of ik kan nazoeken of de vertalers en neerlandica die hun bijdrage leverden aan de HSV allemaal een gereformeerde achtergrond hebben.

    Bij de NBV waren ze van diverse achtergronden.

    verschil is ook dat NBV een tota nieuwe vertaling is vd grondtekst en de hsv een taalkundige aanpassing vd SV( meer aanpassing vh oude Nederlands naar moderne Nederlands)

  10. 5 minuten geleden zei sjako:

    Nee, maar wel vaak een geloofsrichting. Het is niet voor niets dat bijv de Gereformeerde kerk liever de SV gebruikt dan bijv NBV.

    Klopt op zich wel maar oa de NBV en HSV hebben een heel diverse vertaalcommissie met idd vertalers uit diverse stromingen en wellicht ook taalkundige met helemaal geen kerkelijke achtergrond. Je kan een bijbel ook heel zakelijk en wetenschappelijk vertalen uiteraard

  11. 44 minuten geleden zei Barnabas:

    Ik lees de HSV omdat die het dichtst bij de grondtekst is. Ook heb ik een Tenach, de Hebreeuwse grondtekst. Studie van de grondtekst kan enorm verrijkend zijn. Hebreeuwse woorden hebben vaak een bredere betekenis die in het Nederlands niet vertaald kunnen worden.

    HSV lees ik vaak mee tijdens een dienst in de kerk. ( ze gebruiken vaak NBV maar lees mee in hsv omdat ik dat een mooiere vertaling vind)

    Tenach lezen kan ik niet maar ik gebruik voor diepere woordstudie een Nederlands Hebreeuws lexicon met woord voor woord vertaling.

    En de naardense bijbel lees ik om zo dicht mogelijk bij de grondtekst vd bijbel  te blijven het is wel een vertaling maar wel 1 die dicht bij de oorspronkelijke Hebreeuwse poëtische vorm blijft vh Hebreeuws. En sommige zinnen lopen wat anders omdat ze echt qua zinsbouw en volgorde van woorden bij de Hebreeuwse tekst willen blijven. Denk dat de Naardense bijbelvertaling het dichts bij de oorspronkelijke bedoeling en vorming vd hebreeuwse tekst komt. Niet de meest makkelijke vertaling maar wel de mooiste vind ik persoonlijk.

    28 minuten geleden zei Barnabas:

    Probleem met parafrase vertalingen is wel dat de bijbel de interpretatie voor je doet en mijn ervaring is dat de NBV nogal ruim interpreteert en gewoon niet correct vertaald.

    Ben qua bijbelstudie en preken ook meer voor de SV HSV. NBV is nog wel meer een dynamische vertaling maar wel dichterbij de grondtekst dan een echte parafrase zoals: “ het boek”

    parafrases zijn functioneel als je de kern vh evangelie goed en helder wil overbrengen. Maar voor studies ed raad ik geen parafrases aan.

    voor preken ook niet. Kan me voorstellen dat men misschien tijdens een jongeren dienst of als er tijdens een dienst veel mensen zijn die niet kerkelijk zijn( tijdens kerstdienst enz) men een keer de bijbel in gewone taal pakt of Het Boek of de basisbijbel.

    Maar de meeste keren zou ik parafrases voor kerkdiensten en diepere studies afraden, misschien naast wat andere vertalingen maar niet als basis

  12. Op 24-2-2021 om 16:18 zei Dat beloof ik:

    Je kunt al weten dat die tekst niet klopt, want Eva begon er mee, en zo waren er volgens het verhaal dus 2, Eva en Adam.

     

    Klopt Eva at als eerste en haalde Adam ook over om vd vrucht te eten. 
     

    Dat de zonde door Adam in de wereld kwam klopt in zoverre, dat de bijbel uit een tijd komt waarin de man vooral als het hoofd van een gezin werd gezien en gezag had boven de vrouw, een soort patriarchale cultuur.

    Dus feitelijk heb je juist mbt die tekst dat  feitelijk de zonde niet alleen door Adam maar ook door Eva de wereld in kwam.

    Kijk je cultuurhistorisch naar deze tekst dan klopt de tekst wel daar de man als hoofd werd gezien en niet de vrouw, dus alleen Adam wordt genoemd als de brenger van de 1e zonde in de wereld.

    Feitelijk bracht ook Eva de 1e zonde de wereld in naast Adam.

    Alleen cultuurhistorisch is het logisch dat alleen Adam in de latere teksten genoemd wordt als brenger vd zonde

    Adam ( Hebreeuwse naam en grondwoord) betekent ook “ mensheid” dus je kan het ook breder trekken dan alleen die ene man ( Adam) als je kijkt wat zijn naam letterlijk betekent( mensheid). Eva was ook deel van die mensheid.

  13. 26 minuten geleden zei Mullog:

    Graag gedaan, dat met die chronologie. Maar het feit dat jij daar je theorie bevestigd in hebt gezien verklaard voor een deel ook wel waarom inhoudelijk je geen enkel weerwoord hebt. Valt me ook een beetje tegen van je. Ik zie WTG toch echt met de voet tussen de deur, niet bij de minste tegenslag op weg naar het volgende adres😇

    Welke cijfers baseer jij je op?

    Zal ze voor je opzoeken. Maar blijkt al dat de meeste mensen milde klachten krijgen en slechts een klein percentage heel ernstig ziek wordt over overlijd.

    Zal eens spitten maar zag oa al Nieuwsitems waaruit blijkt dat het aantal hele ernstig zieke patiënten er COVID een minderheid is in vergelijking met mensen die er heel erg ziek van worden of overlijden.

     

    https://www.rtlnieuws.nl/nieuws/nederland/artikel/5108796/coronavirus-covid-19-ziekteverloop-milde-klachten-corona-update

     

    Tijd geleden had ik ook COVID opgelopen omdat ik door mijn werk in de zorg helaas meer risico loop en niet thuis kan werken.

    Degene van wie ik het kreeg overleed( cliënt was al een stuk ouder met onderliggende klachten) en ik had hele lichte verkoudheidsklachten en was na een week al weer ervan af. En dat is wel hoe het bij de meeste mensen verloopt(80%) las ik ergens. Maar ben het artikel kwijt met de cijfers dus ik Ga even kijken of ik het weer omhoog kan krijgen.

     

  14. 23 minuten geleden zei antoon:

     

    Discuseren moet je op basis van logica en wat je om je heen ziet, Corona is niet heel veel erger dan een  zwaardere griep, doden cijfer, IC vol, het zijn beelden die er meer geweest zijn, alleen nu wordt het opgeklopt en in de media angst gezaaid, ik heb ook verschillende mensen naar het ziekenhuis zien gaan en echt niet deze verhalen gehoord, denk ook aan Trump en die regeerder in Engeland, echt geen indianenverhalen. Er zullen uitzonderingen zijn, dat is ook met griep, er gaan jongeren dood net zo met griep.

    Ik denk inderdaad dat je gelijk hebt mbt Corona en de cijfers. Een bepaald deel vd mensen( ouderen of met onderliggende klachten of overgewicht) die kunnen idd ernstig ziek worden of overlijden. De meeste mensen zullen niet overlijden aan of extreem ziek worden van dit virus.

    Dat blijkt ook uit de cijfers. We moeten met name voorzichtig zijn bij bepaalde groepen mensen.

     

  15. 53 minuten geleden zei sjako:

    En waarom niet? Er is geen onderscheid tussen Jood en Griek. Romeinen 10:12

    Want er is geen onderscheid tussen jood en Griek, want over allen is een en dezelfde Heer, die rijk is jegens allen die hem aanroepen.

    Die olijfboom heeft joodse wortels, maar geënte takken. Die takken versmelten als het ware met die boom. We hebben dus alle voordelen van de Joden en God behoud ook zijn verbond met het ware Israël. Van het niet gelovige deel van Israël heeft Jehovah zijn hand teruggetrokken, dat zijn die afgebroken takken. Redding is alleen door aanname van Christus en niet doordat je toevallig als een Jood bent geboren.

    In bepaalde lijnen ben ik het ansich wel met je eens. Bepaalde zegeningen ook voor de griek( waar in principe de heiden volkeren in ruimere zin mee worden bedoeld dat klopt wel)

    Maar mbt hele specifieke zaken zoals die 144000 die met Christus zullen gaan regeren gaat het toch echt over die stammen uit het volk van Israel. Ik denk echt dat de bijbel daar duidelijk in is zoals Willempie en Ricky Tjin al aan hebben gegeven met hun letterlijke citaten uit de bijbel wie die 144000 zijn.

    Meer dan wijzen wat de schrift daarover letterlijk zegt zoals mijn voorgangers ook al deden kan ik niet doen.

    Ik denk zeker niet dat dit figuurlijke stammen van Israël zijn, ik zie eerlijk gezegd ook weinig ruimte in de tekst om het figuurlijk te interpreteren.

  16. 34 minuten geleden zei sjako:

    Als het verbond alleen met de Joden is, dan heb jij een groot probleem. Jezus sloot toch een nieuw verbond? Jeremia 31:31 voorspelde het al

    Zie! Er komen dagen”, is de uitspraak van Jehovah, „en ik zal stellig met het huis van I̱sraël en met het huis van Ju̱da een nieuw verbond sluiten;  32 niet een gelijk het verbond dat ik met hun voorvaders heb gesloten op de dag dat ik hen bij de hand vatte om hen uit het land Egy̱pte te leiden, ’welk verbond van mij zijzelf verbroken hebben, alhoewel ikzelf hen als echtgenoot in eigendom had’, is de uitspraak van Jehovah.” 33 „Want dit is het verbond dat ik na die dagen met het huis van I̱sraël zal sluiten”, is de uitspraak van Jehovah. „Ik wil mijn wet in hun binnenste leggen, en in hun hart zal ik ze schrijven. En ik wil hun God worden en zíȷ́ zullen mijn volk worden.”

    zie ook Hebreeën 8:8 waar dit schriftgedeelte wordt herhaald

    Lukas 22:20 bevestigd Jezus het nieuwe verbond

    Evenzo ook de beker, nadat zij het avondmaal hadden gebruikt, terwijl hij zei: „Deze beker betekent het nieuwe verbond krachtens mijn bloed, dat ten behoeve van U vergoten zal worden.

     

    Dat is precies wat ik zeg. Er wordt niet goed gelezen. Lees mn commentaar eens rustig.

    Ik denk dat je dingen door elkaar haalt Sjako. Het verbond blijft staan voor het volk van Israël. Wij uit de heidenvolkeren zijn geënt op die boom( volk van Israël) mbt de belofte. Maar dat wil niet zeggen dat wij exact dezelfde beloften krijgen als het Joodse volk. Wij zullen medegezegend worden maar wij zijn niet leden van de 144000 joden uit de stammen van Israël dat stukje kunnen wij of het WTG niet op ons zelf betrekken. Los van alle zegeningen die we mogen ontvangen als christenen uit de heidenvolkeren als we Christus volgen, heb ik niet het idee dat deze belofte vd 144000 voor ons geldt.

    Niemand zegt dat er helemaal niks is voor mensen uit de heidenvolkeren die Christus volgen en belijden. Maar dit specifieke verbond en belofte ( ook vd 144000) geld voor de joden niet voor ons!

  17. 1 minuut geleden zei sjako:

    En waarom zouden de Joden nog een speciale positie hebben als ze Jezus hebben afgewezen? Het is duidelijk dat we ver in de eindtijd zijn en dat de grote verdrukking niet lang op zich laat wachten.

    Omdat God een eeuwig verbond met het Joodse volk heeft gesloten en niet met ons uit de heidenvolkeren.

  18. 39 minuten geleden zei antoon:

    Israël wordt ook vermeld, tempelgerij in de hemel, de stadhouder serubabel en hogepriester Joshua worden vermeld, de koningen van de opgang der zon  en nog veel en veel meer, toch hebben zij geen letterlijke betekenis, het is hoogst onwaarschijnlijk dat  de stammen letterlijk uit het letterlijke Jodendom bevolking komen

    Dat vraag ik me af. Het lijkt me namelijk zeer waarschijnlijk dat deze stammen letterlijk uit het het Joodse volk komen. Ik denk ook dat ze ooit gaan zien dat Jezus de Messias is. Ook dat staat in de bijbel.

    Koningen vd opgang der zon ja zo n frase kun je idd bedenken dat het figuurlijk bedoeld is. Maar al die stammen uit Israël, zou niet weten waarom je dat dan figuurlijk neemt. Vind het een beetje appels met peren vergelijken.

     

  19. 11 uur geleden zei Ricky Tjin:

    Ken je E-Sword?

    E-Sword 🔗 is een gratis Bijbelprogramma met vele mogelijkheden. Vele Bijbelvertalingen zijn gratis beschikbaar via E-Sword en je kunt er ook de Hebreeuwse en Griekse Strongs mee raadplegen. Bij de Bijbelvertalingen met een + als achtervoegsel (bijvoorbeeld de KJV+) kun je gelijk de Strongs als grondtekst raadplegen.

    e-sword_672000_full.png?format=jpg

    Deze ken ik kun je installeren op je computer laptop enz....

    Top programma als je wat dieper op de achtergrond en grondtekst in wil zoomen.

    Dit is een geweldig programma en volgens mij nog steeds gratis ook. 
    Sommige online bijbelprogramma s betaal je voor. Maar deze is dan weer gratis en dat is mooi meegenomen

  20. 6 uur geleden zei Ricky Tjin:

    Ik vind de Names of God Bible (NOG) een bijzondere unieke Engelstalige Bijbel, waarbij bepaalde namen of karakters van JHWH onze God in het Hebreeuws worden weergeven. De NOG Bible is online beschikbaar via Biblegateway.
    Psalm 91 is een bekend Bijbelgedeelte en geeft een goede indruk over wat je van die Engelse Bijbelvertaling kan verwachten.

    Psalm 91:1-2,9 NOG 🔗
    1. Whoever lives under the shelter of Elyon will remain in the shadow of Shadday.
    2. I will say to Yahweh, “You are my Machseh and my Metsuda, my Elohim in whom I trust.”
    9. You, O Yahweh, are my Machseh!

    Dank voor de link. Zeker een mooie vertaling en Godsnamen behouden in deze vertaling. 

  21. 56 minuten geleden zei sjako:

    Ga het eens uitzoeken.

    In oudere vertaling van NWV staat: Vroegere opstanding.” Lett.: „uit-opstanding.” Gr.: e·xa·naʹsta·sin.

    Er staat dus niet opstanding, maar uit-opstanding. Blijkbaar is dat de eerste opstanding.

    Nope dat staat er dus niet check de grondtekst de NWV voegt toe!

  22. 1 uur geleden zei sjako:

     

    eerdere opstanding. Filipenzen 3:11 Dat wil ik om zo mogelijk de eerdere opstanding uit de dood te ontvangen.

     

    Alleen de NWV vertaald het hier met “ eerdere” opstanding

    Het woord : “ eerdere” staat hier niet in de grondtekst en is een toevoeging die alleen in de nieuwe wereld vertaling voorkomt.

    fil 3: 11 Of ik enigszins moge komen tot de wederopstanding der doden.( Statenvertaling)

    Vergelijk bovenstaande citaat van fil 3:11 uit de Statenvertaling, en alle andere vertalingen maar met de nieuwe wereldvertaling, het woord “eerdere” staat er niet!

    check ook de grondtekst( ook hier is het woord “eerdere” niet te vinden):

    https://biblehub.com/interlinear/philippians/3-11.htm
     

    Waarom heeft het WTG in hun nieuwe wereldvertalingen “ eerdere” toegevoegd om hun leerstelling te staven terwijl het niet in de grondtekst staat?

     

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid