Spring naar bijdragen

12 art. "neergedaald in de hel"


Aanbevolen berichten

Eigenlijk is het correcter om te spreken over "neergedaald in het dodenrijk".

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Eigenlijk is het correcter om te spreken over "neergedaald in het dodenrijk".

Ligt er maar aan welke betekenis je aan het woord geeft. In principe zegt het woord "hel" niets en is het een leeg woord. We hebben immers nog nooit een hel gezien en kunnen op basis van onze waarnemingen niets over de hel zeggen. In de loop der eeuwen is er een bepaald beeld ontstaan op basis van traditie, kunst, overlevering en vertelling.

Dodenrijk is in die zin wellicht een meer lege term met de pretentie dichter bij het Hebreeuwse woord "sheool" te liggen. Maar dan blijf je met hetzelfde punt zitten: wat is een sheool? Ik heb er nog nooit een gezien. Wat betekent het om twee dagen in de sheool te zijn en dan weer terug te keren. Gewoon dat je die dagen dood was? Als het ware drie dagen niet bestond en toen weer terug kwam? Hoe verklaar je dat in het licht van de goddelijkheid (dat is ook onsterfelijkheid) van Christus?

Dat zijn lastige punten.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Artikel 4 van de Apostolische geloofsbelijdenis:

die [Jezus] geleden heeft onder Pontius Pilatus, is gekruisigd, gestorven en begraven,
neergedaald in de hel
;

Wat is daar nou precies gebeurd?

We spreken het uit in de bekende geloofsbelijdenis: 'Hij is nedergedaald ter helle'. Hier wordt met 'hel' het dodenrijk bedoeld, waarin Christus na zijn sterven is nedergedaald.

In de H. Schrift wordt dit dodenrijk hel, Sjeool of Hades genoemd, omdat wie zich daarin bevindt verstoken is van het zien van God. Dat is immers het geval voor alle doden, goede of slechte, wanneer zij wachten op de Verlosser. Dat wil niet zeggen dat hun lot gelijk is, zoals Jezus laat zien in de parabel van de arme Lazarus.

De gestorven Christus is met zijn ziel, die verenigd is met zijn goddelijke persoon, afgedaald in dat dodenrijk. Hij heeft voor de rechtvaardigen die Hem voorgegaan waren de poorten van de hemel geopend. Dit 'nederdalen ter helle' is gebeurd tussen het sterven van Jezus aan het kruis en zijn verrijzen uit de dood, met Pasen.

Met de hierboven bedoelde 'hel' (van 'Hij is nedergedaald ter helle') wordt dus totaal iets anders bedoeld dan de eeuwige plaats voor de verdoemden, die in onze taal ook 'hel' wordt genoemd.

Link naar bericht
Deel via andere websites

In 'A Dictionary of the Bible ', onder redactie van William Smith staat: „Hel . . . is het woord dat gewoonlijk, en ongelukkig gekozen, door onze vertalers wordt gebruikt om het Hebreeuwse Sjeool weer te geven. Het zou misschien beter zijn geweest het Hebreeuwse woord Sjeool te handhaven, of het anders altijd met ’het graf’ of ’de kuil’ weer te geven. . . . In het N[ieuwe] T[estament] betekent het woord Hades, net als Sjeool, soms gewoon ’het graf’ . . . Het is in deze betekenis dat er in de geloofsbelijdenissen over onze Heer wordt gezegd dat ’Hij is nedergedaald ter helle’, waarmee de algemene toestand van de doden wordt bedoeld.â€

In tegenstelling tot Gehenna, wat definitieve vernietiging afbeeldt, hebben Sjeool en Hades betrekking op de dood in het gemeenschappelijke graf van de mensheid, met het vooruitzicht weer tot leven gebracht te worden. — Openbaring 20:13.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • 2 weeks later...
Gast Anon_phpbb

Het is niet jouw stijl, niet jouw woorden (het zijn volzinnen met een archaïsche en zalvende klank). Waar komen ze vandaan?

Bovendien is het goed gebruik, om altijd een bronvermelding te doen.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Sjaloom Egbert_Free,

Aimé citeert altijd uit de Wachttoren of een andere publicatie van het WTG. Het is dan ook de typische WTG-stijl: een wat droge, zakelijke manier van schrijven met eerst veel losse citaten en daarna de WTG-leer. Desondanks zou bronvermelding inderdaad wel zo netjes zijn ja.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • 2 years later...
Wow nee dat kan niet kloppen.

Het moet denk ik zijn: 'opgeheven naar de hemel'

Want in de hel kom je toch alleen als je straf verdient?

En daar hoort Jezus zeker dan niet in.

Jezus verdiende de straf ook niet, wij wel, maar Hij droeg het uit liefde voor ons en overwon de dood.

Maar wat ik uit oa. dit topic begreep is "neergedaald in de hel" eigenlijk 'neergedaald in het dodenrijk'. Het woord 'hel' had vroeger meerdere betekenissen dan enkel wat we tegenwoordig de hel noemen. Die andere betekenissen zijn eigenlijk in onbruik geraakt waardoor we het woord hel nu slechts gebruiken voor 'de hel voor de verdoemden'. Dus eigenlijk is het een beetje verouderd taalgebruik wat verwarring geeft.

Althans, dat begreep ik.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Hoi Fatima,

binnen Credible gaan we uit van de christelijke leer zoals samengevat in de Geloofsbelijdenis van Nicaea. Zie daarvoor ook de FAQ: faq.php

Volgens de christelijke leer is Jezus gestorven aan het kruis, neergedaald in de hel (waar dit topic over gaat) en na drie dagen weer opgestaan.

Link naar bericht
Deel via andere websites

ursa schreef:

binnen Credible gaan we uit van de christelijke leer zoals samengevat in de Geloofsbelijdenis van Nicaea.

in de Geloofsbelijdenis van Nicea-Constantinopel komt de frase 'nedergedaald ter helle' niet voor.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Geloofsbel ... tantinopel

er bestaan dan ook vermoedens dat die term later toegevoegd is aan de Apostolische Geloofsbelijdenis door de Kerk

in de eerste versie komt het ook niet voor.

in de bijbel komt de term niet voor.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Kijk, nu wordt het interessant. Bij deze frase gaat het inderdaad om de Apostolische Geloofsbelijdenis. Ik zie dat jij beschikking hebt over 'de eerste versie', misschien kun je die even inscannen dan?

Je stelt dat er 'vermoedens' bestaan dat 'de Kerk' deze frase later toegevoegd heeft. Waarom zouden ze dat doen dan? Er stond immers al in dat Jezus gestorven en opgestaan was net als in die van Nicaea. Wat voor meerwaarde heeft het dan een zinnetje toe te voegen over het dodenrijk?

De frase 'nedergedaald ter helle' staat inderdaad niet in de Bijbel. Wel geeft Jezus meerdere keren aan dat Hij zal sterven maar na drie dagen weer zal opstaan. Zie:

Matt. 12:40

Zie ook:

Opb. 1:18

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ursa schreef:

Kijk, nu wordt het interessant. Bij deze frase gaat het inderdaad om de Apostolische Geloofsbelijdenis. Ik zie dat jij beschikking hebt over 'de eerste versie', misschien kun je die even inscannen dan?

Je stelt dat er 'vermoedens' bestaan dat 'de Kerk' deze frase later toegevoegd heeft. Waarom zouden ze dat doen dan? Er stond immers al in dat Jezus gestorven en opgestaan was net als in die van Nicaea. Wat voor meerwaarde heeft het dan een zinnetje toe te voegen over het dodenrijk?

wat de meerwaarde van die toevoeging is weet ik ook niet- maar het zalmisschien te maken hebben met de onduidelijkheid binnen het christendom waar jezus in die tussentijd geweest is.

als ik het mag uitleggen, verwijst de term 'nedergedaald ter helle' naar de 'onderwereld' een begrip, voorkomend in veel mythes.

de hemel boven en de hel beneden [bovenwereld en onderwereld]

ik zie het v.w.b. deze tekst als symbolisch taalgebruik en dat het niets te maken heeft met 'de letterlijke hel', waar velen [helaas] in geloven.

**Ondanks de naam is deze geloofsbelijdenis niet afkomstig van de apostelen. De juiste datering is onzeker. Waarschijnlijk vindt ze haar oorsprong in de eerste of tweede eeuw na Christus. Een van de vroegst bekende aanzetten voor het Apostolicum is terug te vinden in de geschriften van Ireneüs van Lyon (overleden circa 200). In een van zijn teksten, daterend uit het jaar 170 formuleert hij de geloofsartikelen als volgt:**

Wij geloven:

in één God en Vader Almachtig, die hemel en aarde maakte, en de zee en al wat daarin is;

en in één Christus Jezus, de Zoon van God, onze Heer;

die vlees geworden is uit de maagd tot ons behoud;

en in Zijn lijden onder Pontius Pilatus;

en in Zijn dood en opstanding;

en in Zijn lichamelijke vaart ten hemel;

en in Zijn wederkomst uit de hemel in de heerlijkheid van de Vader om alle dingen onder één Hoofd te vergaderen en over allen een rechtvaardig oordeel uit te spreken;

en in de Heilige Geest;

en dat Christus zal komen van de hemel om alle vlees op te wekken, en de goddelozen en onrechtvaardigen te verwijzen naar het eeuwige vuur;

en om aan de rechtvaardigen en heiligen onsterfelijkheid en eeuwige heerlijkheid te geven.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Apostolisc ... belijdenis

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ursa

ik heb nog wat voor je gevonden:

**Zo zijn er versies van het Apostolicum met een uiterst kort tweede artikel (‘en in Jezus Christus zijn Zoon’) en zonder elfde, en ook het benoemen van de Vader als Schepper in het eerste artikel, het onderscheid tussen ‘ontvangen’ en ‘geboren’ in het derde, de nederdaling ter helle in het vierde, de betiteling van de kerk als ‘algemeen’ en het eeuwig leven aan het eind van de belijdenis ontbreken in meerdere varianten**

Het lijdt geen twijfel, dat alle varianten die in de bronnen zijn te vinden uiteindelijk afstammen van één oerversie die is ontstaan of tenminste in gebruik genomen te Rome, vanwaar de tekst zich over de Latijnse helft van de Oude Kerk heeft verspreid. Tijdens dit proces van verspreiding, dat veelal mondeling zal zijn gegaan, ontstonden onbewuste afwijkingen, en waar het Apostolicum langere tijd in gebruik was, kon men het ontbreken van bepaalde zinsneden als een gebrek gaan ervaren en aldus de belijdenis aanvullen.

Als gemeenschappelijke voorvader van alle varianten wordt vaak een variant genomen die uit enkele vroege bronnen wordt gereconstrueerd, en wordt aangeduid als R (Romanum):

1) Ik geloof in God de Almachtige Vader,

2) en in Jezus Christus, zijn enige Zoon, onze Heer,

3) geboren uit de Heilige Geest en de maagd Maria,

4) die onder Pontius Pilatus is gekruisigd en begraven,

5) op de derde dag wederom opgestaan van de doden,

6) opgevaren ten hemel,

7) zittend aan de rechterhand van God,

8) vanwaar Hij komen zal om te oordelen de levenden en de doden,

9) en in de Heilige Geest,

10) de heilige kerk,

11) vergeving der zonden,

12) wederopstanding van het vlees.

**De uiteindelijke oorsprong van het Apostolicum zal wel altijd onzeker blijven.**

aldus dit artikel.

bron:

http://www.lucepedia.nl/asp/invado.asp? ... 7&d_id=193

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ja, ik heb me laten vertellen dat men gewoon was een belijdenis te doen bij de doop, en dat uit het idee van een standaardisering of samenvatting van het christelijk geloof uiteindelijk bovenstaande geloofsbelijdenis is ontstaan.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Dag Ursa,

O ik wist niet dat christenen geloven dat Jezus naar de hel ging.

Dan heb ik wat nieuws erbij geleerd, bedankt. :D

Lees dan beter:

Het dodenrijk is een betere vertaling.

Immers, er is voor het Oordeel nog niemand in het vuur gekieperd, maar er zijn wel doden natuurlijk, en Jezus is daar (logisch als gestorvene) ook geweest.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Vreemd. De uitleg die ik de laatste 20 jaar gehoord is: Jezus daalde af naar de hel in de periode dat hij in het donker aan het kruis ging. Hij heeft de duivel toen overwonnen en en daarmee onze schuld gedragen. Daarmee is ook het laatste kruiswoord logisch: het is volbracht, namelijk: onze verlossing door Gods zoon.

Wat er in de periode tussen Jezus' dood en opstanding is gebeurd, staat volgens mij nergens vermeld. Misschien was hij in het dodenrijk, misschien in het paradijs. (Vgl. "heden zult u met mij in het paradijs zijn")

Link naar bericht
Deel via andere websites

Was de duivel niet al verslagen door het kruis? Dat Jezus zeg maar niet hoefde af te dalen om hem ook nog een pak slaag te geven.

In mijn 'beleving' daalde Jezus af naar het dodenrijk om daar degenen die al gestorven waren tot zich te roepen, de uitverkorenen van Israël. Volgens mij zijn er ook teksten die daar op wijzen, maar die zou ik dan even na moeten zoeken.

Link naar bericht
Deel via andere websites
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid