Spring naar bijdragen

Op zoek naar een NL'se bijbel...


Aanbevolen berichten

Jullie zullen je afvragen waarom ik \"NL'se\" bijbel in mijn topic titel heb vermeld knipoog_dicht.gif Dit komt doordat ik momenteel in Korea woon (en hier ook nog wel even blijf) en ik naar een Engelstalige kerk ga en dus ook alleen Engelstalige bijbels heb momenteel. Ik ga naar een protestants-presbyteriaanse kerk en de bijbels die ik momenteel heb zijn \"NIV Bibles\" (New International Version) en heb 1 \"NLT Life Application Studybible\" (New Living Translation - leest makkelijker dan NIV).

Aangezien ik waarschijnlijk een opleiding vertaler (Engels-Nederlands) ga volgen en ik ook vind dat ik de bijbel in het Nederlands zo nu en dan moet lezen ben ik nu op zoek naar een bijbel die ongeveer overeenkomt met de NIV of NLT bijbel (met alle respect, ik wil GEEN katholieke bijbel). Ik heb m'n oog nu laten vallen op de NBV Studiebijbel. Is deze gelijk aan een NIV/NLT bijbel? Ik wil het liefst een studiebijbel. Hoor 't graag van jullie!

Link naar bericht
Deel via andere websites

Uhhh... hier in Korea hebben ze mij in de kerkboekhandel (mijn kerk heeft z'n eigen boekhandel...) gezegd dat ze daar voor 99 % uitsluitend Protestantse bijbels verkopen en dat Katholieke bijbels apart bijbesteld moeten worden. Ook mijn pastoor heeft gezegd dat ik er op moet letten dat ik niet een Katholieke bijbel i.p.v. een Protestantse koop, aangezien er wel degelijk verschillen zijn tussen die twee... is dat in het Nederlands niet zo?

En thanks voor die link, die had ik al gevonden knipoog_dicht.gif

Link naar bericht
Deel via andere websites

er zijn een paar boeken die wel in de katholieke bijbel erbij horen, maar er volgens de protestanten niet bijhoren, je kan gerust een bijbel kopen met die boeken, maar dan moet je opletten met hoe je ze leest. Maar dat moet je volgens mij bij alle boeken uit de bijbel (je kan pakweg Genesis niet op dezelfde wijze lezen als Jakobus, als je begrijpt wat ik bedoel).

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Uhhh... hier in Korea hebben ze mij in de kerkboekhandel (mijn kerk heeft z'n eigen boekhandel...) gezegd dat ze daar voor 99 % uitsluitend Protestantse bijbels verkopen en dat Katholieke bijbels apart bijbesteld moeten worden. Ook mijn pastoor heeft gezegd dat ik er op moet letten dat ik niet een Katholieke bijbel i.p.v. een Protestantse koop, aangezien er wel degelijk verschillen zijn tussen die twee... is dat in het Nederlands niet zo?

Ook in Nederland is dat zo. Rooms-Katholieken hebben een aantal extra boeken, zogenaamde deutero-cannonieke boeken, in de Bijbel, die protestanten niet zien als door God geïnspireerd. Op die boeken na (een lijst staat hier: link ) is de Bijbel hetzelfde en kun je een katholieke bijbel ook gewoon in een protestantse kerk gebruiken.

De NBV is een vrij toegankelijke en goed leesbare bijbel, wat mij voor jou wel handig lijkt en hoewel de normale uitgave zowel met 66 boeken (de 'protestantse versie') als met de deutero-cannonieke boeken verkrijgbaar (de 'roomse versie') is, zitten bij de studiebijbel de deutero-cannonieke boeken er standaard bij.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Jehovah's Getuigen zullen u graag persoonlijk een bijbel !

Nou kijk eens aan, een gratis Bijbel en gratis begeleiding en dat allemaal aan huis (zelfs in Zuid-Korea). Wat een service!

Edit: Noord naar Zuid aangepast

Link naar bericht
Deel via andere websites

Tsja, waarom moeilijk doen over of een katholieke bijbel wel of niet goed is? Er zijn naast die extra boeken volgens mij ook nog wel weer vertaalverschillen. Maar dat is gewoon weer een ander onderwerp.

De NBV is volgens mij wel behoorlijk te vergelijken met de NIV. Aan de ene kant behoorlijk goed te lezen maar aan de andere kant ook behoorlijk grondtekstgetrouw. Daarmee vergeleken zijn vertalingen als de Statenvertaling en de Nieuwe vertaling van '51 moeilijker te lezen vanwege het taalgebruik. En aan de andere kant heb je het Boek dat geen vertaling is maar een parafrase en de Groot Nieuws Bijbel die ook niet als de beste vertaling bekend staat. Verder is er nog de Naardense vertaling, maar dat is echt een uniek project, iig niet vergelijkbaar met iets als de NIV. En dat is voor zover ik de Nederlandse bijbelvertalingen een beetje ken. flower.gif

De Nieuwe Wereld Vertaling van de Jehovah's Getuigen zal ik dan weer niet aanraden, omdat zij op veel punten de vertaling heeft aangepast aan de leer van de Jehovah's Getuigen die in veel opzichten niet overeenkomt met de christelijke leer.

Verder kun je de NBV nog in een aantal verschillende versies krijgen. Je hebt de standaard-versie. Je hebt de versie waar de deutero-canonieke (of apocrief voor protestanten knipoog_dicht.gif) bij zitten. En je hebt inderdaad ook de studiebijbel variant. Daar zitten vaak korte verklarende stukjes bij, relatief eenvoudig om je te helpen de tekst te begrijpen. Is volgens mij wel vergelijkbaar met de Christian Growth Study Bible (NIV-vertaling).

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik vind het lastig om je een bepaalde Bijbel aan te raden. Zelf ken ik de NIV niet (alleen de N-KJV), dus weet ook niet wat er op lijkt.

Zelf ben ik niet heel positief over de NBV, maar misschien dat je daar even mee zou kunnen doen. Aan het eind van dit jaar is de Herziene Statenvertaling gereed en zou ik je aanraden die dan aan te schaffen, omdat me dat een hele goede vertaling lijkt. Ik weet alleen niet of die ook als studiebijbel zal worden uitgegeven.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Tja... ik houd het toch maar op een NBV bijbel denk ik... maar toch bedankt voor 't aanbod knipoog_dicht.gif (zit overigens in Zuid hoor knipoog_dicht.gif )


Samengevoegd:

Dank voor alle uitleg smile.gif Ik ben denk ik heel erg geneigd naar een NBV bijbel, alhoewel ik nog een keer zal praten met mijn pastoor waarom ik nou zo moest opletten dat ik geen katholieke bijbel koop...

N-KJV heb ik ook gezien ja. Is voor mij net wat te ingewikkeld, aangezien ik pas sinds maart dit jaar voor 't eerst van m'n leven een bijbel van binnen heb gezien... Heb het al moeilijk genoeg met de NIV, maar die heb ik met name omdat vrijwel al onze pastoren daarmee preken, maar thuis lees ik liever de NLT... das zeg maar de moderne versie van de NIV en leest vele malen makkelijker.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

De Nieuwe Wereld Vertaling van de Jehovah's Getuigen zal ik dan weer niet aanraden, omdat zij op veel punten de vertaling heeft aangepast aan de leer van de Jehovah's Getuigen die in veel opzichten niet overeenkomt met de christelijke leer.

Toch hebben velen,zelfs sommigen hier aanwezig de NWV graag op hun boekenplank staan.

Jehovah's Getuigen zullen graag uitleg geven bij de ' zogenaamde''controversiële passages.

Graag zullen we ook op de defecten in andere bijbels wijzen,zoals het ' Comma Johanneum' en het verwijderen van de goddelijke naam !

Luister er even naar:

link


Samengevoegd:

Quote:

[...]

Nou kijk eens aan, een gratis Bijbel en gratis begeleiding en dat allemaal aan huis (zelfs in Zuid-Korea). Wat een service!

Edit: Noord naar Zuid aangepast

Ons aantal is daar +/- 100.000.

Op de Gedachtenisviering van Jezus Dood waren we met +/- 150.000 aanwezigen.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Ons aantal is daar +/- 100.000.

Ons aantal 5.100.000. Maar maakt dat uit?

Ik vond het gewoon een goede dienst dat je je als geïnteresseerde op kan geven en dat je dan bezoek langs huis krijgt voor een (kennismakings)gesprek en een Bijbel kan krijgen indien je dat wenst. Vooral leuk dat ik in Nederland in het Nederlands aan kan geven dat ik in Zuid-Korea bezoek zou willen hebben. Indien het werkt is dat best een knap staaltje logistiek.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Toch hebben velen,zelfs sommigen hier aanwezig de NWV graag op hun boekenplank staan.

Zeker weten. Is lachen.

Ik heb trouwens die NBV Studiebijbel, en helemaal gelezen. Ik vind de informatieve stukjes over allerhande onderwerpen best goed, gebruik hem nog steeds vaak om dingen op te zoeken. Maar qua vertaling vind ik persoonlijk de (RK, sorry) Wilibrordvertaling gewoon beter, zorgvuldiger. In de NBV wordt de grondtekst soms gewoon echt verkracht en daardoor mis je veel als je geen zin hebt de grondtekst er naast te lezen. Er staan geen grove onwaarheden in, maar je mist vooral veel schoonheid. Maar de NBV is absoluut geen slechte vertaling, dat niet, en de ingevoegde informatie in de Studiebijbel is echt handig. Ik ben trouwens ook best fan van de NIV.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik heb inderdaad wel eens goede dingen over de Willibrordvertaling gehoord (trouwens ook over de NWV), maar op Credible ben ik nogal eens vreemde dingen tegengekomen wat betreft de Willibrordvertaling. (Als bv. Mackie dan eens vragen had over de Willibrordvertaling, zocht ik het op in de NBG en dan was het ineens duidelijk. De Willibrordvertaling leverde nogal eens onduidelijkheden op.)

Link naar bericht
Deel via andere websites

Het is ook maar net wat je gewend bent, denk ik. Ik ben opgegroeid met de Statenvertaling en ik heb vaak wat jij beschrijft met de NBG, maar dan met de Statenvertaling. Hoewel ik de laatste paar jaar wel aan het ontstatenvertalingen ben, omdat ik ook alweer tien jaar, of misschien wel meer, de Wilibrordvertaling lees.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Jullie zullen je afvragen waarom ik \"NL'se\" bijbel in mijn topic titel heb vermeld
knipoog_dicht.gif
Dit komt doordat ik momenteel in Korea woon (en hier ook nog wel even blijf) en ik naar een Engelstalige kerk ga en dus ook alleen Engelstalige bijbels heb momenteel. Ik ga naar een protestants-presbyteriaanse kerk en de bijbels die ik momenteel heb zijn \"NIV Bibles\" (New International Version) en heb 1 \"NLT Life Application Studybible\" (New Living Translation - leest makkelijker dan NIV).

Aangezien ik waarschijnlijk een opleiding vertaler (Engels-Nederlands) ga volgen en ik ook vind dat ik de bijbel in het Nederlands zo nu en dan moet lezen ben ik nu op zoek naar een bijbel die ongeveer overeenkomt met de NIV of NLT bijbel (met alle respect, ik wil GEEN katholieke bijbel). Ik heb m'n oog nu laten vallen op de NBV Studiebijbel. Is deze gelijk aan een NIV/NLT bijbel? Ik wil het liefst een studiebijbel. Hoor 't graag van jullie!

Wanneer je een nederlandse bijbel zoekt die overeen komt met de NIV of NLT dan zoek je eigenlijk een goede Nederlandse vertolking (geen vertaling) en in dat geval is Het Boek een goede optie.

Mijn advies is dan wel om een parralelbijbel te kopen, bijvoorbeeld samen met de Statenvertaling. Het is iets moeilijker te lezen, maar het dit is naar mijn mening toch een van de beste vertalingen. (Engelse versie KJV)

Veel wijsheid gewenst, uiteindelijk is het de geest die openbaard zelfs door de kinderbijbel smile.gif

Link naar bericht
Deel via andere websites
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid