Spring naar bijdragen

Aanbevolen berichten

30 minuten geleden zei Chiel Fernig:

Ik geloof dat in de bekeerde mens Zijn Geest woont, maar ook geloof ik dat Ps 86 echt bedoeld dat God zelf ons goden noemt.

Nee hoor, psalm 86 bedoeld rechters. Jezus deed daar een aanhaling uit Psalm 82, waar menselijke rechters, die door God werden veroordeeld omdat zij geen recht verschaften, „goden” werden genoemd (Ps 82:1, 2, 6, 7). Zo toonde Jezus aan hoe onredelijk het was hem van lastering te beschuldigen omdat hij had gezegd dat hij Gods Zoon was, niet God.

6 minuten geleden zei thom:

Over te willen nemen zoals Lucifer wilde bedoel je?

Hoe het precies bedoelt wordt moet ik wat verder bestuderen, maar het zou kunnen idd. Je moet daarvoor het vers verder analyseren. Hebreeen 1:3 zegt wat over dit onderwerp

Hij is de weerspiegeling van Gods glorie*+ en zijn volmaakte evenbeeld,+ en door zijn krachtige woord houdt hij alle dingen in stand. Nadat hij ons van onze zonden had gereinigd,+ heeft hij plaatsgenomen aan de rechterhand van de Majesteit hoog daarboven.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • Antwoorden 212
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

In de Hebreeuwse grondtekst bestaan geen hoofdletters. De hoofdletters in de Statenvertaling zijn door de vertalers gekozen. Maar ik heb het nagekeken en het woord voor goden is hetzelfde als het woor

Met alle respect Desid: ik moet niks. Jij reageert wel vaker op uitingen van anderen met 'dat is flauwekul' of iets in die strekking en daarmee doe je een beetje uit de hoogte omdat jij 'theoloog' ben

Onzin. Als jij denkt dat God een piemel heeft ben je wel héél diep gezonken.

Posted Images

4 minuten geleden zei Bastiaan73:

Niet psalm 86 maar psalm 82:6.

Wel heb Ik gezegd: Gij zijt goden, ja, allen zonen des Allerhoogsten;

Er staat echter nog wat onder:

7 Nochtans zult gij sterven als mensen, als een der vorsten zult gij vallen.

8 Sta op, o God, richt de aarde, want Gij bezit alle volken.

Ok bedankt, net ontdekt dat het niet 86 was. Was ook te moe om de juiste te vinden

En inderdaad, zij sterven omdat zij niet rechtvaardig gehandeld hebben, daarom hebben we onze status als god gemist.

Maar de Heer is wel rechtvaardig en zonder smet.

 

Link naar bericht
Deel via andere websites
1 uur geleden zei Chiel Fernig:

Ik geloof dat in de bekeerde mens Zijn Geest woont, maar ook geloof ik dat Ps 86 echt bedoeld dat God zelf ons goden noemt.

Inderdaad gaat het hier over Psalm 82:6.

Toch staat er in het Nieuw Grieks iets anders, zie ik net.

Σκέφτηκα εγώ, εσείς είστε θεοί,είσαστε όλοι σας παιδιά του Υψίστου.

Vertaald: Ik dacht (Jezus dacht), jullie zijn goden, jullie zijn allen kinderen van de Hoogste.

 

 

bewerkt door Nicky O
Link naar bericht
Deel via andere websites
5 minuten geleden zei sjako:

Nee hoor, psalm 86 bedoeld rechters. Jezus deed daar een aanhaling uit Psalm 82, waar menselijke rechters, die door God werden veroordeeld omdat zij geen recht verschaften, „goden” werden genoemd (Ps 82:1, 2, 6, 7). Zo toonde Jezus aan hoe onredelijk het was hem van lastering te beschuldigen omdat hij had gezegd dat hij Gods Zoon was, niet God.

Hoe het precies bedoelt wordt moet ik wat verder bestuderen, maar het zou kunnen idd

Sorry Sjako, ik bedoelde niet Psalm 86 maar 82, ik was even in de war met de cijfers

Link naar bericht
Deel via andere websites
9 minuten geleden zei sjako:
4 uur geleden zei Bastiaan73:

Hoe komt de NWV in hemelsnaam aan

'heeft hij geen machtsgreep overwogen om aan God gelijk te zijn' 

Neem het woord voor woord vertaling

die in gedaante van God zijn, niet beroving acht het te zijn gelijk aan God.

Hoewel hij in Gods gedaante bestond,+ heeft hij geen machtsgreep (beroving) overwogen om aan God gelijk te zijn.+

Beroving is hier geen goede vertaling. Het gaat om het overnemen van macht van God. Je kan het vrijwel woord voor woord er naast leggen. Dus machtsgreep is goed gevonden vertaling.

Het gaat om de hele zin. De NWV versie komt op mij vreemd over, vergeleken met andere vertalingen.

NWV - Hoewel hij in Gods gedaante bestond, heeft hij geen machtsgreep overwogen om aan God gelijk te zijn

NBV - Hij die de gestalte van God had, hield zijn gelijkheid aan God niet vast

HSV - Die, hoewel Hij in de gestalte van God was, het niet als roof beschouwd heeft aan God gelijk te zijn

WV75 - Hij die bestond in goddelijke majesteit heeft zich niet willen vastklampen aan de gelijkheid met God

Link naar bericht
Deel via andere websites
7 minuten geleden zei Chiel Fernig:

Sorry Sjako, ik bedoelde niet Psalm 86 maar 82, ik was even in de war met de cijfers

Ja, is was slordig om het over te nemen. Heb ook Psalm 82 aangehaald

6 minuten geleden zei Bastiaan73:

Het gaat om de hele zin. De NWV versie komt op mij vreemd over, vergeleken met andere vertalingen.

Als je het woord voor woord neemt komt die van de NWV het dichtste bij. Die andere vertalingen hebben er een trinitarische draai aan gekregen.

Je kan ook zeggen 'niet heeft overwogen iets met geweld in bezit te nemen.' Letterlijk: niet een wegrukken heeft overwogen.

Link naar bericht
Deel via andere websites
3 minuten geleden zei Nicky O:

Inderdaad gaat het hier over Psalm 82:6.

Toch staat er in het Nieuw Grieks iets anders, zie ik net.

Σκέφτηκα εγώ, εσείς είστε θεοί,είσαστε όλοι σας παιδιά του Υψίστου.

Vertaald: Ik dacht (Jezus dacht), jullie zijn goden, jullie zijn allen kinderen van de Hoogste.

Dat lees ik persoonlijk als dat wij bevoorrecht zijn als kinderen van Hem en dus zeker niet dat wij werkelijk 'goden' zijn.

 

 

Zeker zijn zij die Christus volgen, kinderen van de Allerhoogste

Link naar bericht
Deel via andere websites
20 minuten geleden zei sjako:
21 minuten geleden zei Bastiaan73:

Het gaat om de hele zin. De NWV versie komt op mij vreemd over, vergeleken met andere vertalingen.

Als je het woord voor woord neemt komt die van de NWV het dichtste bij. Die andere vertalingen hebben er een trinitarische draai aan gekregen.

Dan is het dus interessant om te kijken wat er in de oudste codici staat. Dat zijn de Codex Vaticanus en de Codex Sinaïticus, voor zover ik weet. De laatste is online in te zien. De eerste wellicht ook maar die heb ik niet opgezocht. Op http://codexsinaiticus.org/en/ staat (vertaald vanuit Grieks naar Engels) :

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God

Bron: http://codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=42&chapter=2&lid=en&side=r&zoomSlider=0

Mooie website is dat trouwens!

Effe naar de King James:

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God

Ik zie toch wel bepaalde overeenkomsten.

bewerkt door Bastiaan73
Link naar bericht
Deel via andere websites
1 uur geleden zei Bastiaan73:

Dan is het dus interessant om te kijken wat er in de oudste codici staat. Dat zijn de Codex Vaticanus en de Codex Sinaïticus, voor zover ik weet. De laatste is online in te zien. De eerste wellicht ook maar die heb ik niet opgezocht. Op http://codexsinaiticus.org/en/ staat (vertaald vanuit Grieks naar Engels) :

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God

Bron: http://codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=42&chapter=2&lid=en&side=r&zoomSlider=0

Mooie website is dat trouwens!

Effe naar de King James:

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God

Ik zie toch wel bepaalde overeenkomsten.

Deze onderzoeksmethode gaat in de goede richting, maar is voor verbetering vatbaar.

Ten eerste is de vertaling op zo'n site ook maar een vertaling.

Ten tweede zegt één manuscript nog niet zoveel. Het is veel beter (en standaard praktijk) om de uitgave van het Duitse bijbelgenootschap te raadplegen, Novum Testamentum Graece (zie hier).

Welnu, dan kom je op deze tekst uit:

6 ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων

οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο

τὸ εἶναι ἴσα θεῷ,

ἀλλ’ ἑαυτὸν ἐκένωσεν

μορφὴν δούλου λαβών,

ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος·

Als je vervolgens de wetenschappelijke literatuur zou raadplegen, zal al snel blijken dat de uitleg van deze passage is omgeven door voetangels en klemmen.

1. Wat betekent 'in de gestalte van God zijn'? Het staat in elk geval tegenover de gestalte van een slaaf. Dan heeft 'gestalte' iets te maken met status, positie. Met andere woorden, Jezus Christus had goddelijke status.

2. Wat betekent het 'niet beschouwen als harpagmon om gelijk aan God te zijn'? In de uitleg zijn de drie belangrijkste opties: Hij beschouwde het niet als een geroofd goed, Hij beschouwde het niet als iets om uit te buiten, of Hij zag het niet als iets om naar te grijpen.

Het is echt niet gemakkelijk om dit goed te duiden. Het is mogelijk dit in de geest van de vroege kerk te duiden: Jezus had de goddelijke natuur, en die beschouwde Hij niet als geroofd goed, maar werd toch mens. Of Jezus had de goddelijke natuur, beschouwde dat niet als iets om uit te buiten, maar werd mens. Maar het kan ook anders: godgelijkheid wil zeggen dat je de hoogste macht hebt. Die had Jezus nog niet, ook al had Hij goddelijke, hemelse status. En Jezus wilde die hoogste positie niet grijpen, maar kreeg die uiteindelijk wel door de weg van zijn vernedering.

In elk geval was Jezus volgens deze tekst voordat Hij naar de aarde kwam een engelachtig wezen, maar niet uit te sluiten valt dat Hem een goddelijke natuur wordt toegeschreven.

bewerkt door Desid
Link naar bericht
Deel via andere websites

Dus Jezus had/heeft niet dezelfde status als Jehovah God. Zeker al je het naast een tekst als bijv Hebreeën 1:3

Hij is de weerspiegeling van Gods glorie*+ en zijn volmaakte evenbeeld,+ en door zijn krachtige woord houdt hij alle dingen in stand. Nadat hij ons van onze zonden had gereinigd,+ heeft hij plaatsgenomen aan de rechterhand van de Majesteit hoog daarboven.

Als beloning voor het loskoopoffer is Jezus aan de rechterhand gaan zitten van de Majesteit (God). Hij is wat de Bijbel zegt onze Heer, maar niet de Almachtige God. De Almachtige God heeft een stuk van Zijn macht gedelegeerd aan Zijn Zoon. Na de 1000 jaar geeft Jezus weer alle macht terug aan Zijn Vader.

1Kor 15:22 

Want zoals in Adam iedereen sterft,+ zo zal ook in de Christus iedereen levend gemaakt worden.+ 23 Maar ieder op zijn beurt: Christus als eersteling+ en daarna, tijdens zijn aanwezigheid, zij die bij de Christus horen.+ 24 Vervolgens het einde, wanneer hij het Koninkrijk aan zijn God en Vader overdraagt, wanneer hij alle regeringsautoriteit en alle gezag en kracht heeft uitgeschakeld.+ 25 Want hij moet als koning regeren totdat God alle vijanden aan zijn voeten heeft gelegd.+

Vers 28 maakt het nog duidelijker

Als alles aan hem onderworpen is, dan zal ook de Zoon zelf zich onderwerpen aan Degene die alle dingen aan hem onderwierp,+ zodat God alles zal zijn voor iedereen.+

Link naar bericht
Deel via andere websites
49 minuten geleden zei sjako:

Dus Jezus had/heeft niet dezelfde status als Jehovah God. Zeker al je het naast een tekst als bijv Hebreeën 1:3

Hij is de weerspiegeling van Gods glorie*+ en zijn volmaakte evenbeeld,+ en door zijn krachtige woord houdt hij alle dingen in stand. Nadat hij ons van onze zonden had gereinigd,+ heeft hij plaatsgenomen aan de rechterhand van de Majesteit hoog daarboven.

Als beloning voor het loskoopoffer is Jezus aan de rechterhand gaan zitten van de Majesteit (God). Hij is wat de Bijbel zegt onze Heer, maar niet de Almachtige God. De Almachtige God heeft een stuk van Zijn macht gedelegeerd aan Zijn Zoon. Na de 1000 jaar geeft Jezus weer alle macht terug aan Zijn Vader.

1Kor 15:22 

Want zoals in Adam iedereen sterft,+ zo zal ook in de Christus iedereen levend gemaakt worden.+ 23 Maar ieder op zijn beurt: Christus als eersteling+ en daarna, tijdens zijn aanwezigheid, zij die bij de Christus horen.+ 24 Vervolgens het einde, wanneer hij het Koninkrijk aan zijn God en Vader overdraagt, wanneer hij alle regeringsautoriteit en alle gezag en kracht heeft uitgeschakeld.+ 25 Want hij moet als koning regeren totdat God alle vijanden aan zijn voeten heeft gelegd.+

Vers 28 maakt het nog duidelijker

Als alles aan hem onderworpen is, dan zal ook de Zoon zelf zich onderwerpen aan Degene die alle dingen aan hem onderwierp,+ zodat God alles zal zijn voor iedereen.+

Aha, lees je dat zo! Alles in het verleden en alles in de toekomst.

Echter, wanneer er andere tekstgedeelten dikgedrukt worden, kan je lezen dat het de mens zelf aangaat waarin de Zoon aanwezig is; die het geloof omarmt, het Woord gehoord én bewaard heeft, niet van deze wereld is, maar in de wereld. 

Deze mensen hebben een strijd te ondergaan, door Hem, om het onverderfelijk lichaam over te geven, transformeren of door transfiguratie zoals ook de Katharen wisten, in Geest-Mens, het hemelse lichaam, het opstandingslichaam, het lichtkleed weven.

Dat is in het nu.

Er wordt een proces beschreven van de Zoon, die in de mens is, de Christus in ons Die door Zijn Geest ons levende lichaam van vlees en bloed, de machten en krachten van deze natuur in ons, laat sterven vóór de dood. Wie zijn leven wil behouden zal het verliezen, maar wie zijn leven geeft om Mijn wil, zal leven in eeuwigheid.

Dat is ook Rom. 8

En Joh. 17;12 Toen Ik met hen in de wereld was, bewaarde Ik ze in Uw Naam. Die Gij Mij gegeven hebt, heb Ik bewaard, en niemand uit hen is verloren gegaan, dan de zoon der verderfenis, opdat de Schrift vervuld worde.

 

1 Kor. 15 SV

50 Doch dit zeg ik, broeders, dat vlees en bloed het Koninkrijk Gods niet beërven kunnen, en de verderfelijkheid beërft de onverderfelijkheid niet.
51 Ziet, ik zeg u een verborgenheid: wij zullen wel niet allen ontslapen, maar wij zullen allen veranderd worden;
52 In een punt des tijds, in een ogenblik, met de laatste bazuin; want de bazuin zal slaan, en de doden zullen onverderfelijk opgewekt worden, en wij zullen veranderd worden.
53 Want dit verderfelijke moet onverderfelijkheid aandoen, en dit sterfelijke moet onsterfelijkheid aandoen.
54 En wanneer dit verderfelijke zal onverderfelijkheid aangedaan hebben, en dit sterfelijke zal onsterfelijkheid aangedaan hebben, alsdan zal het woord geschieden, dat geschreven is: De dood is verslonden tot overwinning.
22 Want gelijk zij allen in Adam sterven, alzo zullen zij ook in Christus allen levend gemaakt worden.
23 Maar een iegelijk in zijn orde: de eersteling Christus, daarna die van Christus zijn, in Zijn toekomst.

24 Daarna zal het einde zijn, wanneer Hij het Koninkrijk aan God en den Vader zal overgegeven hebben; wanneer Hij zal te niet gedaan hebben alle heerschappij, en alle macht en kracht.
25 Want Hij moet als Koning heersen, totdat Hij al de vijanden onder Zijn voeten zal gelegd hebben.
26 De laatste vijand, die te niet gedaan wordt, is de dood.
27 Want Hij heeft alle dingen Zijn voeten onderworpen. Doch wanneer Hij zegt, dat Hem alle dingen onderworpen zijn, zo is het openbaar, dat Hij uitgenomen wordt, Die Hem alle dingen onderworpen heeft.
28 En wanneer Hem alle dingen zullen onderworpen zijn, dan zal ook de Zoon Zelf onderworpen worden Dien, Die Hem alle dingen onderworpen heeft, opdat God zij alles in allen.

bewerkt door thom
Link naar bericht
Deel via andere websites
12 uur geleden zei thom:

En wat zegt die tekst jou? Zij waren Uw?

Even de HSV versie van Johannes 17:

6 Ik heb Uw Naam geopenbaard aan de mensen die U Mij uit de wereld gegeven hebt. Zij waren van U en U hebt hen Mij gegeven, en zij hebben Uw woord in acht genomen.

Het is verleidelijk om jezelf hiertoe te rekenen, het wordt dan een soort exclusiviteitsdenken. 'Ik hoor daarbij.' Waar blijkt dat dan uit?

En welke Naam bedoelt Jezus?

29 minuten geleden zei thom:

Dat is ook Rom. 8

En Joh. 17;12 Toen Ik met hen in de wereld was, bewaarde Ik ze in Uw Naam. Die Gij Mij gegeven hebt, heb Ik bewaard, en niemand uit hen is verloren gegaan, dan de zoon der verderfenis, opdat de Schrift vervuld worde.

Wie is volgens jou 'de zoon der verderfenis'?

Link naar bericht
Deel via andere websites
3 minuten geleden zei Bastiaan73:

Het is verleidelijk om jezelf hiertoe te rekenen, het wordt dan een soort exclusiviteitsdenken. 'Ik hoor daarbij.'

En dat poog ik steeds te schrijven; in Hem. De wedergeborene, de Ziel, de Christus, het Licht, de goddelijke natuur, uit God.

Niet het 'ik hoor erbij', want 'ik' zal zich over moeten geven, oplossen, opgaan in Hem, die de Weg gaat; het opstandingslichaam is, maar moet groeien in ons.

Abba.

 

bewerkt door thom
Link naar bericht
Deel via andere websites
5 minuten geleden zei thom:
8 minuten geleden zei Bastiaan73:

Het is verleidelijk om jezelf hiertoe te rekenen, het wordt dan een soort exclusiviteitsdenken. 'Ik hoor daarbij.'

En dat poog ik steeds te schrijven; in Hem. De wedergeborene, de Ziel, de Christus, het Licht, de goddelijke natuur, uit God.

Niet het 'ik hoor erbij', want 'ik' zal zich over moeten geven, oplossen, opgaan in Hem, die de Weg gaat; het opstandingslichaam is, maar moet groeien in ons.

Er staat toch duidelijk 'de mensen die U Mij uit de wereld gegeven hebt'.

Johannes17-6.jpg

bewerkt door Bastiaan73
Link naar bericht
Deel via andere websites
31 minuten geleden zei Bastiaan73:

Wie is volgens jou 'de zoon der verderfenis'?

De gevallen Lucifer, de heerser van deze wereld, onze wereld. 

26 minuten geleden zei Bastiaan73:

Er staat toch duidelijk 'de mensen die U Mij uit de wereld gegeven hebt'.

De mens is een bijzonder wezen Bastiaan, en kan 2 naturen in zich hebben; de ene waaruit hij bestaat, en een Andere die hij worden kan door zich Hem bewust te worden in zichzelf; tot geloof komt.

Er staat ook, dat Hij tot het Zijne is gekomen, en de Zijnen hebben Hem niet aangenomen, Joh.1, waaruit je kan concluderen, dat Hij tot Zichzelf is gekomen in de mens. Maar dat de mensen de wereld liefhebben boven Zichzelf in hen; de Zoon, die wij in wezen zijn, maar ons Hem bewust moeten worden.

En dan gaan de teksten spreken waarin de Zoon genoemd wordt, omdat het ons aangaat, in Hem, in ons.

bewerkt door thom
Link naar bericht
Deel via andere websites
12 minuten geleden zei thom:

Niet het 'ik hoor erbij', want 'ik' zal zich over moeten geven, oplossen, opgaan in Hem, die de Weg gaat; het opstandingslichaam is, maar moet groeien in ons.

Geloof je dat God een soort eenheidsworsten wil of dat we gewoon ons eigen ik zijn?

Link naar bericht
Deel via andere websites
40 minuten geleden zei thom:

Er staat ook, dat Hij tot het Zijne is gekomen, en de Zijnen hebben Hem niet aangenomen, Joh.1, waaruit je kan concluderen, dat Hij tot Zichzelf is gekomen in de mens.

Die conclusie deel ik niet met je. Tot het Zijne/de Zijnen betekent Israël

Mattheüs 15:

24 Hij echter antwoordde en zeide: Ik ben slechts gezonden tot de verloren schapen van het huis Israels.

Die hebben Hem echter niet aangenomen. Romeinen 11:

11 Ik vraag dan: zij zijn toch niet zo gestruikeld, dat zij wel vallen moesten? Volstrekt niet! Door hun val is het heil tot de heidenen gekomen, om hen tot naijver op te wekken.
12 Betekent nu hun val rijkdom voor de wereld en hun tekort rijkdom voor de heidenen, hoeveel te meer hun volheid!
13 Ik spreek tot u, heidenen. Juist omdat ik apostel der heidenen ben, acht ik dit de heerlijkheid van mijn bediening,
14 Dat ik zo mogelijk de naijver van mijn vlees [en] [bloed] mocht opwekken, en enigen uit hen behouden.
15 Want, indien hun verwerping de verzoening der wereld is, wat zal hun aanneming anders wezen dan leven uit de doden?
16 Zijn de eerstelingen heilig, dan ook het deeg, en is de wortel heilig, dan ook de takken.

...

25 Want, broeders, opdat gij niet eigenwijs zoudt zijn, wil ik u niet onkundig laten van dit geheimenis; een gedeeltelijke verharding is over Israel gekomen, totdat de volheid der heidenen binnengaat,
26 En aldus zal gans Israel behouden worden, gelijk geschreven staat: De Verlosser zal uit Sion komen, Hij zal goddeloosheden van Jakob afwenden.
27 En dit is mijn verbond met hen, wanneer Ik hun zonden wegneem.
28 Zij zijn naar het evangelie vijanden om uwentwil, naar de verkiezing zijn zij geliefden om der vaderen wil.
29 Want de genadegaven en de roeping Gods zijn onberouwelijk.
30 Want evenals gij eertijds aan God ongehoorzaam waart, maar nu ontferming hebt gevonden door hun ongehoorzaamheid,
31 Zo zijn ook dezen nu ongehoorzaam geworden, opdat door de u betoonde ontferming ook zij thans ontferming zouden vinden.
32 Want God heeft hen allen onder ongehoorzaamheid besloten, om Zich over hen allen te ontfermen.

bewerkt door Bastiaan73
Link naar bericht
Deel via andere websites

11 Hij is gekomen tot het Zijne, en de Zijnen hebben Hem niet aangenomen.

12 Maar zovelen Hem aangenomen hebben, dien heeft Hij macht gegeven kinderen Gods te worden, namelijk die in Zijn Naam geloven;

13 Welke niet uit den bloede, noch uit den wil des vleses, noch uit den wil des mans, maar uit God geboren zijn.

Link naar bericht
Deel via andere websites
2 minuten geleden zei thom:

11 Hij is gekomen tot het Zijne, en de Zijnen hebben Hem niet aangenomen.

12 Maar zovelen Hem aangenomen hebben, dien heeft Hij macht gegeven kinderen Gods te worden, namelijk die in Zijn Naam geloven;

13 Welke niet uit den bloede, noch uit den wil des vleses, noch uit den wil des mans, maar uit God geboren zijn.

Is dat voor jou hetzelfde als

'dat Hij tot Zichzelf is gekomen in de mens'

?

Link naar bericht
Deel via andere websites
Zojuist zei thom:

Ja natuurlijk, omdat uit God geboren betekent; Kind van God.

En dat is de Christus.

Ik lees het anders. De grote Broer kwam tot de oorspronkelijke kinderen van de Vader: de joden. Die verwierpen de grote Broer. Daarom adopteert de Vader nu de niet-oorspronkelijke kinderen (de heidenen) die wél in die grote Broer geloven.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Zojuist zei Bastiaan73:
5 minuten geleden zei thom:

Ja natuurlijk, omdat uit God geboren betekent; Kind van God.

En dat is de Christus.

Ik lees het anders. De grote Broer kwam tot de oorspronkelijke kinderen van de Vader: de joden. Die verwierpen de grote Broer. Daarom adopteert de Vader nu de niet-oorspronkelijke kinderen (de heidenen) die wél in die grote Broer geloven.

Schrijf een boek.. :-) 

Link naar bericht
Deel via andere websites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Antwoord op deze discussie...

×   Plakken als rijke tekst.   Opmaak herstellen

  Er zijn maximaal 75 emoticons toegestaan.

×   Je link is automatisch geïntegreerd.   In plaats daarvan als link tonen

×   Je voorgaande bijdrage is hersteld.   Tekstverwerker leegmaken

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen in vanaf URL.


×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid